Митрополит Олександр привітав учасників XVIII Успенських читань

У вівторок, 18 вересня, в Будинку митрополита на території національного заповідника “Софія Київська” відкрилася вісімнадцята богословська конференція “Успенські читання”, на яку зібралися богослови з різних країн світу. Митрополит Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр привітав учасників форуму та презентував нове видання українського перекладу Божественної літургії.


Приветственное слово участникам XVIII международных Успенских чтений «Община: лица, вызовы, призвания»

Я рад приветствовать участников конференции Успенские Чтения, это давняя прекрасная традиция собираться в колыбели киевского христианства, где в конце Х века воды Днепра и Почайны стали «Иорданом Украины», а Киев — нашим «вторым Иерусалимом».

Особенно меня радует наша нынешняя тема «Община», потому что Евангелие не говорят ни о каком другом способе евангелизации этого мира, кроме одного: «По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (Ин. 13:35). На Земле живут более семи миллиардов людей. Но нам, христианам, Господь позволил стать лишь некой частью от этого великого множества, призвав нас в единство через нашу веру во Христа Иисуса. И эта малая часть должна стань светом и закваской для этого мира: это — в первую очередь, мои самые близкие люди, моя семья, это — моя община, это — моя жизнь, и все, что я делаю, — я призван жить так, чтобы укрепить это свидетельство единства и любви. Таким образом из братского единства между нами может произрасти великое начало.

Помимо того, что эта заповедь есть целью и способом нашей христианской жизни, она также является и критерием оценки того, где мы находимся: стали ли мы действительно учениками Христа или остановились где-то на середине пути. Желаем ли мы вместе со Христом стать живим свидетельством этого единства по образу Святой Троицы перед лицом мира, или для нас есть вещи более важные. Думаю, что именно такое вдохновенное свидетельство о единстве в эпоху раннего христианства открывало сердца народов к евангельской истине, а сама Церковь получила название экклезия, что означает община, собрание.

В нашей Церкви давно назрел вопрос об общине и общинности как основании для здоровых соборных процессов в жизни Церкви. К сожалению, в советский период, в эпоху гонений и испытаний, живая нить традиции была прервана и возможность существования настоящей христианской общины была настоящим чудом.

Сегодня Церковь стоит перед такими вызовами, на которые невозможно ответить без обращения к этой традиции. Киев знает целый ряд общин, братств, которые сыграли большую роль в истории, просвещении, культуре нашего народа. Это монашеские братства, которым дали начало святые Антоний и Феодосий Киево-Печерские, это и — Киевское Богоявленское братство, давшее начало Киево-Могилянской Академии, первой Академии в восточной Европе. И это, конечно же, возникшие 100 лет назад в Киеве, в страшное время Первой мировой войны и большевистской революции, две замечательные общины двух друзей — священника Анатолия Жураковского и архимандрита Спиридона Кислякова. Они были настоящими апостолами, которые обличали номинальное христианство, шли к самым разным, порой враждебно настроенным к Церкви людям. И силой своего свидетельства были способны растопить самые ожесточенные сердца.

«Разрозненные, разделенные, чужие, потерявшие тропинки, ведущие в душу друг друга, ставшие чужими на стогнах мира, мы должны стать бесконечно близкими, родными, сокровенно связанными, должны врасти друг в друга и жить друг в друге. Мы должны стать едино во Христе Иисусе, Господе нашем», — писал о строительстве общины о. Анатолий Жураковский.

Киевская церковная традиция, сформировавшаяся в 20-х годах прошлого века — безусловно, заслуживает внимательного и ответственного богословского изучения. Надеюсь, что в рамках нашей нынешней конференции нам сообща удастся привлечь большее внимание украинского церковного сознания к киевским традициям строительства общинной жизни.

А в заключение позвольте мне от всего сердца пожелать всем участников очередных «Успенских Чтений» обильной благодатной помощи от нашего Небесного Отца. Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами.

– – –

На завершення першого дня XV Міжнародних Успенських читань відбулася презентація українського перекладу Божественної літургії св. Іоана Златоуста, виданих днями Фондом пам’яті Блаженнішого Митрополита Володимира. Видання презентував митрополит Олександр, якому належить остаточна редакція тексту, та клірик Спасо-Преображенського собору протоієрей Андрій Дудченко, один з учасників робочої групи з підготовки видання.

«Успенські читання» – міжнародна богословська конференція, яка з 2001 року щоосені відбувається в Києві з ініціативи науково-видавничого об’єднання «Дух і літера» та його директора професора Костянтина Сігова. Протягом багатьох років конференція проходила у стінах Києво-Печерської Лаври з благословення Блаженнішого Митрополита Володмира, який відкривав та благословляв її роботу. Завданнями наукового форуму є зблизити християн Сходу і Заходу, сприяти порозумінню між представниками різних християнських конфесій та вдосконалити рівень богословської освіти в Україні. Участь у конференції щороку беруть десятки провідних теологів, філософів і вчених інших гуманітарних галузей з України, Європи та США.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *